江户我闻·汉学与荻生徂徕 (第1/1页)

加入书签

汉文学的流行在江户时代达到巅峰。

自汉字传到日本,能读会写汉文就是贵族和武士的必备修养,写得好坏是其次。

但“能读会写汉文”并不意味会说同时代的中国话。

汉文是书面用语,古代日本人接受系统的文言文教育后可以和中国知识分子笔谈,但口语交流还是缺少环境和条件。明清白话小说口语过多,不如之乎者也、唐诗宋词好理解。文中出现的四大名着等风靡江户的明清小说元素,她们看译本较多。

荻生徂徕是当时少数会说中国话的日本文人,追求用中文原本的发音朗读四书五经,而不是用日语训读先翻译再机械式记忆原文。

因会中文,能写出无杂味的汉文章和诗词,徂徕具有一定的优越心理,看不起和式汉文,所谓“和臭”。

“和臭”具体是指什么,日本人又怎么学习汉文,这些涉及到日语本身,感兴趣的可以和我讨论,这里就不多说了。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

↑返回顶部↑

上一章 书页/目录 下一章

言情小说相关阅读: 杨洛苏轻眉的 强娶【古言 高H】 治愈自卑大鸡男 公主她总想拿be剧本(古言nph) 公主她总想拿be剧本(nph) 有梦作岛 悄悄爬上来 高僧,不要了!(高僧x妓女) 强上男主报仇后【NPH】 穿回过去拯救你(1V1) 强制宠爱(1v1 校园) 被迎娶回来的娘子狠狠玩弄的大将军gb/sp 改命(NPH) 旖梦(伪父女1V1H) 姐夫好坏【高H】 强制宠爱(甜文 校园) 【敏若】姑嫂关系 囚禁癖好(np) 槲寄生(公媳 H) 综漫之崩坏系统NPH
经典收藏小说: 越轨【父女 h】 风流俏寡妇 晚风吹 [柯南]在柯学世界中拥有超能力 人妻卖春物语 熟母们跟色小孩
小说麒麟是he还是be相关阅读: 麟儿和麒儿的区别 麒麟儿下载 什么是麒麟儿 麒麟儿无广告 麟儿和麒儿是什么意思 麒儿和麟儿的区别 麒麟儿是指谁